"Тотальный диктант" впервые прошел в Турции

Подписаться
В Стамбуле писали диктант четыре поколения. Как заявила РИА Новости глава российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества в Стамбуле Римма Ризаева, все прошло замечательно, однако участники посетовали, что тема диктанта оказалась далека от темы Победы в Великой Отечественной войне.

ТБИЛИСИ, 19 апр - Новости-Грузия. Ежегодная образовательная акция "Тотальный диктант" по русскому языку впервые прошла в Турции, а нем приняли участие около 80 человек, включая граждан страны, передает агентство РИА Новости.

"Тотальный диктант" — ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих. Ее цель — дать возможность каждому человеку проверить знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности. Идея добровольного диктанта для всех желающих родилась в Новосибирском госуниверситете в начале 2000-х годов.

"В Стамбуле писали диктант четыре поколения — дети от 13 лет до людей преклонного возраста, участвовала даже Вера Холодная — внучка легенды русского немого кино. Участники пришли с большим желанием, все получили огромное удовольствие от акции. После диктанта мы раздавали подарки и георгиевские ленточки. Всего у нас писали 50 человек, из которых шесть турок", — заявила РИА Новости председатель российского общества просвещения, культурного и делового сотрудничества в Стамбуле Римма Ризаева.

По ее словам, все прошло замечательно, однако участники посетовали, что тема диктанта оказалась далека от темы Победы в Великой Отечественной войне.

"Хотелось бы, чтобы этот диктант был о нашей победе, о боевом эпизоде, о переживании солдата, например, но не о пожаре", — добавила собеседница агентства.

Большой интерес вызвал диктант и в турецкой столице. В Анкаре проверить свои знания в Ассоциацию русской культуры пришли 25 человек, из которых восемь оказались турецкими гражданами.

"Про диктант мы узнали от преподавателя, с радостью пришли проверить свои знания. Все писать не успевали, многие слова не поняли вообще — что такое, например, "брандмейстер" или "извозчик"? Было трудно, но очень интересно. Русский язык для меня интереснее английского, заманчивее и даже логичнее, несмотря на исключения. Очень люблю ваш странный алфавит — даже буквы писать приятно", — заявила РИА Новости студентка 2 курса факультета русского языка и литературы Анкарского университета Эсра Карадемир.

Автором текста диктанта 2015 года стал российский прозаик и специалист по древнерусской литературе Евгений Водолазкин, чей роман "Лавр" был удостоен премии "Большая книга" в 2013 году. В этом году помимо российских граждан участие в акции приняли жители 507 городов в 58 странах мира.

http://ria.ru/world/20150418/1059456676.html

Лента новостей
0