Русскоязычная пресса Грузии ищет выход

Подписаться
Участники встречи решили попытаться совместно убедить "людей наверху", что русский язык и русскоязычная пресса в Грузии нужны, несмотря на "европейский путь" страны.

ТБИЛИСИ, 5 июн - Новости-Грузия, Елена Имедашвили. Русский язык в Грузии становится все менее востребованным, а русскоязычная пресса пытается устоять, постепенно проигрывая политике и требованиям рынка.

Периодически, вернее, "редко, но регулярно", издатели встречаются, чтобы обменяться своим мнением о текущей ситуации и попытаться совместно найти выход, который спасет газеты и журналы, издаваемые на русском языке.

Как правило, все встречи заканчиваются констатацией того, что русский язык уходит из Грузии, господдержки ждать не приходится, рекламный рынок слаб, покупательная способность населения низкая, и, в конечном, счете, все упирается в вопрос: "На что жить?".

Очередная встреча состоялась на этой неделе в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости и подтвердила, что проблемы как были, так и остаются, и если можно говорить об изменениях, то только в худшую сторону: печатная пресса на русском языке стоит на грани выживания.

Замкнутый круг: "чтобы заработать деньги, нужны деньги". Они нужны на переход на современные форматы, в том числе оптимизацию менеджмента, освоение Интернет-технологий, на привлечение профессиональных кадров - журналистов, которые могут писать на русском, становится в Грузии все меньше и те, которые остаются, уже нарасхват. Все эти вопросы становятся принципиальными, иначе русскоязычная пресса, которая не может угнаться за требованиям рынка, будет "плестись в хвосте" за грузинской.

На встречу в пресс-центр не пришли представители многочисленных русскоязычных интернет-изданий, которые, в основном, работают на внешнюю аудиторию. "Интернетчикам", для которых "всемирная паутина" становится почти религией, проблемы "печатников" кажутся вчерашним днем.

А газетчики с тоской вспоминали времена, когда тиражи русских газет в Грузии исчислялись десятками тысяч. Сегодня редактора избегают вопроса о тиражах - стыдно называть столь малые цифры.

Зато была названа цифра потенциальной аудитории - как минимум 50-70 тысяч. Проблема в том, что большая часть этих людей - представители старшего поколения, и значительная часть из них не может позволить себе регулярно тратить деньги на газеты и журналы.

"Мы провели исследование - каждый экземпляр нашей газеты читают около 14 человек. Ее передают из рук в руки, потому что не все могут позволить себе покупать. А как часто я вижу, что у киосков стоят люди, которые читают нашу газету прямо на месте, потому что не имеют возможности ее купить...", - говорит главный редактор газеты "Свободная Грузия" Тато Ласхишвили.

По его словам, аудитория у русскоязычных газет и журналов в Грузии, может быть пока, но все-таки есть, но покупательная способность ее минимальна.

Директор Южно-Кавказского института региональной безопасности, политолог Александр Русецкий смотрит на проблему глобально.

"Концепции изданий устарели на 15-20 лет. Вопрос русскоязычной прессы надо рассматривать как минимум в трех измерениях: внутреннем, и это связано с частью государственной языковой политики, внешнем, в расчете на интересующихся и диаспору, и региональном - на уровне Южного Кавказа", говорит Русецкий, который видит будущее в интеграции печатных издании региона.

Александр Сватиков, главный редактор журнала "Русский клуб" - красивого издания о прекрасном - театре, кино, поэзии, изобразительном искусстве, был очень конкретен. По его мнению, русской прессе нужно искать ниши, использование которых принесет реальные деньги для развития. Одна из них - это туризм. Надо создавать специальные издания для русскоговорящих туристов в Грузии из стран бывшего Союза - и люди потянутся, а за ними пойдут и рекламодатели, - считает Сватиков.

Еще один участник встречи - публицист Арно Хидирбегишвили, не скрывающий своих оппозиционных взглядов, заявил, что ситуация с русскоязычной прессой - "чисто политическая проблема". По его мнению, власти страны ведут целенаправленную политику, направленную на вытеснение русского языка, примеры чему - блокирование трансляции российских телеканалов и обязательное условие перевода на грузинский язык фильмов в кинотеатрах. Хидирбегишвили видит выход для русскоязычной прессы в создании объединения, в рамках которого сообща пресса будет искать выход и которое попытается привлечь к проблеме внимание спонсоров.

Все участники встречи подчеркивали, что сохранение в Грузии печатной прессы на русском языке - не самоцель. В принципе, ни для кого не составляет особого труда перевести издания на грузинский язык и попытаться играть уже на другом рынке. Но, по мнению участников встречи, русскоязычная пресса Грузии необходима и может играть важнейшую социальную функцию. Если использовать модное сейчас в стране слово "реинтеграция" - то русскоязычные газеты и журналы, ориентированные на представителей этнических меньшинств, могут стать мостом для их вовлечения в единое информационное пространство страны.

Еще один важный аспект - это население зон конфликта. "На каком языке мы будем разговаривать с абхазами и осетинами через несколько лет, если у нас забудут русский, а там не успеют выучить английский?", - был задан вопрос на встрече.

Вопрос господдержки, хотя бы моральной, тут становится принципиальным. Участники встречи решили попытаться совместно убедить "людей наверху", что русский язык и русскоязычная пресса в Грузии нужны, несмотря на "европейский путь" страны. Одновременно будут обсуждаться перспективы создания профессионального объединения и отрабатываться схемы освоения новых форматов и ниш, с целью привлечения аудитории и рекламодателей.

Последний раз на дискуссию о проблемах печатной прессы на русском языке издатели собирались два года назад. На этот раз участников было гораздо меньше. И вполне может быть, если попытки "самоспасения" ни к чему не приведут, через очередные два года вести дискуссии на эту тему будет уже некому.

 

_________________________________________________________________________________________________

Полный текст настоящего материала не подлежит использованию (в том числе — воспроизведению, распространению, переработке) кем-либо в какой бы то ни было форме иначе как с письменного разрешения агентства "Новости-Грузия".

Получить разрешение на полное воспроизведение наших произведений в печатных изданиях и интернет-ресурсах можно, направив запрос по адресу: newsgeorgia@mail.ru .

При републикации части произведения (менее 30% процентов) согласие "Новости-Грузия" не требуется, но при этом в обязательном порядке должны быть соблюдены следующие пункты:

- Ссылка на "Новости-Грузия" как первоисточник строго обязательна.

- При цитировании произведения на сайте-републикаторе обязательна вводка: Как сообщает агентство "Новости-Грузия" (прямая гиперссылка на сайт, оригинальное название материала с гиперссылкой на конкретную страницу).

 

Лента новостей
0